The English translation of this Hindi poem with the theme of "Unity in Diversity is given at the bottom of the page.
मत भेद, लोकतंत्र की है जान
उसी जान को , जान से मत, मार डालो भाई
अलग विचार रखने वालों को , मत पुकारो "देश द्रोही"
ऐसा करने से तुम , 'संविधान द्रोही' कहलाओगे !
प्रजातंत्र में सहमति
बन्दूक, दबाव या मज़बूर करके नहीं
बात , बातचीत
लेना देना से ही चलता है
लोकतंत्र का पहिये !
भजीचे की विशेषता व सुंदरता
बनती है तरह तरह के फूलों से
एक ही फूल से भरा प्रदेश
वह जितना भी सुन्दर हो, भगीचा नहीं बनता
जैसे सिर्फ खीर से , वह जितना भी स्वादिष्ट हो
पूरा भोजन नहीं बनता!
भारतीय उपमहाद्वीप में सदियों से
गूंजता हुआ आवाज़ है " अनेकता में एकता"
तो लगाओ नारा देशवासियों
प्यारे प्यारे भारतवासियों, कि
"जियो और जीने दो "
राजीव मूतेडत
NB: इस कविता को मैं काव्य कौमुदी ज़ूम सम्मलेन (20/3/2021) में प्रस्तुत किया था |
English Translation : Unity in Diversity
Dissent is the very life blood of a democracy
do not take the very life out of democracy Brother!
do not call a person having a different view from yours "Anti national"
You will end up being called "Anti constitution" yourself
Assent and agreement in a democracy
is achieved by talks, interaction, discussions
not through gun, coercion or causing helplessness
it is through give and take
that the wheel of democracy moves...
The beauty and uniqueness of a garden
springs from its variety in terms of flowers and plants
a place filled with only one type of flowers
no matter how pretty it is, cannot be called a 'Garden"
like a dinner of only ** Kheer/ payasam
no matter how tasty it is, cannot be called a full meal
For eons, the voice that boomed
in the Indian subcontinent
has been that of "Unity in Diversity"
so go ahead, oh country men
sweet, dear citizens of India!
dance and sing to the call of
"Live and let live!"
NB: ** Kheer or Payasam is a semi liquid sweet delicacy prepared in India during festivals or special occasions.
No comments:
Post a Comment